inside endava office logo on the wall
Großbritannien
6 Projekte
873 Wörter

Endava

Fachgebiete

Werbung & Marketing, Business

Service

Übersetzung und Korrekturlesen

Über Endava

Endava ist ein Softwareentwicklungsunternehmen mit 42 Niederlassungen in 19 Ländern (Australien, Österreich, Dänemark, Deutschland, Irland, Niederlande, Singapur, Vereinigtes Königreich, Vereinigte Staaten, Rumänien, Bulgarien, Slowenien, Nordmazedonien, Moldawien, Serbien, Bosnien & Herzegowina, Argentinien, Kolumbien, Uruguay und Venezuela).

Das Unternehmen bietet Automatisierungslösungen, digitale Beratung und Softwareentwicklungsdienstleistungen für Unternehmen aus den Bereichen Banken, Zahlungsverkehr, Kapitalmärkte, Healthtech, Versicherungen, Einzelhandel und Konsumgüter, Telekommunikation, Technologie, Medien und Mobilität aus der ganzen Welt.

Focused on expanding their services, Endava acquired the following tech companies: PS Tech (Serbia, 2015), Nickelfish (USA, 2015), ISDC (Netherlands, Romania, and Bulgaria, 2016), Velocity Partners (USA, 2017), Pet Minuta d.o.o. (Croatia, 2021), FIVE (USA, 2021), and Levvel LLC (USA, 2021).

Mit dem Ziel, ihre Dienstleistungen zu erweitern, akquirierte Endava die folgenden Tech-Unternehmen: PS Tech (Serbien, 2015), Nickelfish (USA, 2015), ISDC (Niederlande, Rumänien und Bulgarien, 2016), Velocity Partners (USA, 2017), Pet Minuta d.o.o. (Kroatien, 2021), FIVE (USA, 2021) und Levvel LLC (USA, 2021).

Unternehmenspräsentation, Business, 229 Wörter, TEP, Englisch>Dänisch

Fachbereich: Business
Zeitrahmen: 2 Tage

Dem Projektleiter zugewiesen

Weitere Kriterien: Wichtig waren auch sehr gute Kenntnisse in Werbung und Marketing

Glossar

Die für ihre früheren Projekte entwickelte Terminologiedatenbank

Translation Memory, und Machine Translation
Spezielles Fachgebiet: ein Team von Linguisten mit Übersetzungserfahrung in den Bereichen Wirtschaft und Marketing.
5+ Jahre Erfahrung

PM vergibt Projekt an muttersprachlichen Übersetzer

Weitere Kriterien: die beiden wichtigsten Branchen sollten Wirtschaft und Marketing sein; Kenntnisse über Memsource; Abschluss von mindestens 5 erfolgreichen Übersetzungsprojekten

Revision

Weitere Kriterien:
Die 2 wichtigsten Branchen sollten Business und Marketing sein;
Kenntnisse von Memsource;
Fertigstellung von mindestens 5 erfolgreichen Revisionsprojekten

Qualifikationen: Sie haben einen Abschluss als Übersetzer oder mehr als 5 Jahre Erfahrung
Das Projekt wurde in Memsource eingefügt


Formatierung

Durch Einfügen in Memsource wurde die ursprüngliche Formatierung des Klienten beibehalten, ohne dass der Linguist eine Änderung vornehmen musste.

Finale Kontrolle

Wurde intern von unserem PM abgeschlossen. Wir überprüften, ob die vom Kunden geäußerten Anforderungen und Wünsche erfüllt wurden, indem wir das in das CAT-Tool von Memsource eingebettete QA-Modul verwendeten. Wir haben die Terminologie, die Formatierung, die Zeichensetzung, die fehlende und unvollständige Übersetzung sowie die Einhaltung der lokalen Normen überprüft.

Qualitätssicherung

Besonderheiten der Projekte

Unsere Zusammenarbeit begann im Jahr 2020 mit einem schwedischen Projekt im Bereich Werbung und Marketing. Seitdem haben wir 6 Projekte abgeschlossen und bieten Übersetzungsunterstützung in verschiedenen Branchen mit Projekten, wie z. B.:

  • Landing pages,
  • E-Mails,
  • Kontakt-Seiten,
  • Unternehmenspräsentationen.

Highlights

Unser Klient seit 2020

2 Sprachpaare


Wie YTranslations an das Projekt herangegangen ist:

Während unseres ersten Jahres der Zusammenarbeit haben wir sechs Projekte mit nordischen Sprachen abgeschlossen. Eine der ersten Prioritäten, die wir zu Beginn unserer Zusammenarbeit hatten, war der Aufbau eines Teams von Linguisten mit dem richtigen Fachwissen, um Projekte in den Bereichen Werbung & Marketing und Wirtschaft zu betreuen.

man typing at laptop

Möchten Sie Kontakt aufnehmen?

Klicke oder ziehe eine Datei in diesen Bereich zum Hochladen.