Übersetzer Stephan G.

Übersetzer Stephan G.

Ist ein bilingualer amerikanisch-deutscher freiberuflicher Übersetzer mit Erfahrung in der Übersetzung und Überprüfung von niederländischen und deutschen Texten.

Fachbereiche

Recht/Rechtspraxis

Regierung

Business

Jahre an Erf

Land: Deutschland

Ausbildung: BA

Angenehme Arbeitsbeziehung, großartige Projektmanager und faire Preise

Skills

  • Korrekturlesen
  • Revision
  • Lokalisierung
  • Transkription
  • Redigieren von Inhalten
  • Pünktlich, Auge fürs Detail, proaktiv, Zeitmanagement

BA LL.B Europäisches und Internationales Recht (Englisch/Niederländisch)

Universität Maastricht

Arbeitserfahrung

  • Rechtlicher Mitarbeiter bei einer renommierten Steuerberatungsgesellschaft in Amsterdam
  • Rechtsberater mit Spezialisierung auf Bildungsrecht (Selbstständig)
  • Fallmanager des Verteidigungsrates beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien
  • Referendariat beim Europäischen Patentamt

Stephan hat umfangreiche Erfahrung im Übersetzen von Gesetzes-, Patentrechts-, Werbe- und Marketing- sowie Geschäftsdokumenten. Während seiner Zusammenarbeit mit YTranslations übersetzte und überarbeitete Stephan:

  • Verträge und Vereinbarungen
  • Gerichtsdokumente
  • Patente und Markenzeichen
  • Verkaufsbedingungen
  • Zertifikate
  • Presseveröffentlichungen
  • Werbemails
  • Broschüren über Waren und Dienstleistungen von Unternehmen.